segunda-feira, 1 de outubro de 2012

Tapioca fazida na hora. Quem não pediu pida

Diz-se que nordestino fala errado. Na realidade ainda temos, porque a padronização da linguagem nas principais mídias o ameaça, pois bem, ainda temos um dialeto nordestino que une a lógica às especificidades do clima, raça e geografia locais. Uma língua simples, gostosa e fácil de falar. A razão disso é que o Nordeste era uma região insular onde seus habitantes, por causa das longas distâncias, viviam isolados em fazendas e, por isso, guardou-se aqui, como em nenhum outro lugar do país, a original e mestiça cultura brasileira. Já em 1934,o linguista Mário Marroquim escreveu livro fabuloso que descreve muito bem isso: "A Língua do Nordeste". 

O texto abaixo, por exemplo, feito por um "fazedor" de tapioca, apesar de errado no português culto, é de uma lógica perfeita. A mesma lógica que uma criança, balbuciando o português, usaria por observação e inferência do uso de outros verbos. "Tapioca fazida na hora. Quem não pediu pida". Em lugar de: "Tapioca feita na hora. Quem não pediu peça." 
George Alberto de Aguiar Coelhio
Fonte:

2 comentários:

  1. na catalunha, se fala corretamente o "pida"... por exemplo, uma plaqueta de uma vitrine de uma loja de sapatos está escrita: Pida su número!

    ResponderExcluir